Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 49892  49894 ▶ 

Change log entry 49893
Processed by: richwarm (2013-08-23 02:55:43 GMT)
Comment: nciku sees 理雅各 as a two-word name 理+雅各, and therefore has capital Y in the pinyin. Although nciku clearly can be erratic, I can see the sense in that.
Diff:
- 理雅各 理雅各 [Li3 ya3 ge4] /James Legge (1815-1897), Scottish Protestant missionary in Qing China and translator of the Chinese classics into English/
+ 理雅各 理雅各 [Li3 Ya3 ge4] /James Legge (1815-1897), Scottish Protestant missionary in Qing China and translator of the Chinese classics into English/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!