Change log entry 49406 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-07-29 09:10:15 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 48016 - submitted by 'monigeria' >> this has got to be shao not tiao: gf: tiao2: 凌霄花的古称。 shao2: 某些地区指红苕, 即甘薯。 lma: shao2: <方> 红苕, 即甘薯。 abc, a c-e dict all call it hong2 shao2 I'll add an entry for 苕 with shao2 as the pronunciation as well.... Editor: didn't notice this submission. :) |
Diff: |
# - 紅苕 红苕 [hong2 tiao2] /sweet potato or yam/ # + 紅苕 红苕 [hong2 shao2] /sweet potato or yam (topo.)/ |