Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 49148  49150 ▶ 

Change log entry 49149
Processed by: goldyn_chyld (2013-07-10 20:20:31 GMT)
Comment: << review queue entry 47822 - submitted by 'ycandau' >>
"to arrange reed figures" little sense
"to teach reading" well it's more general than that; you don't really learn reading in a traditional education, it's a package

欧陽修の母親が欧陽修に荻の草で砂に字を書き教えた故事; 母親の子供の教育がしっかりしている
Diff:
- 畫荻教子 画荻教子 [hua4 di2 jiao4 zi3] /to arrange reed figures to teach reading (idiom); mother's admirable dedication to her children's education/
+ 畫荻教子 画荻教子 [hua4 di2 jiao4 zi3] /to write on the sand with reeds while teaching one's son (idiom)/mother's admirable dedication to her children's education/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!