Change log entry 48776 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-06-15 11:11:57 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 43122 - submitted by 'richwarm' >> I don't think it can mean "a haunt". That would be sth like 经常出没之处. I'd say that "a haunt" was the result of *guessing* that CEdict's old def ("haunt") was intended to be a noun. Editor: thanks for the examples (see discussion). |
Diff: |
- 出沒 出没 [chu1 mo4] /to vanish and reappear/rising and setting (of the sun)/a haunt (of hidden creatures)/ + 出沒 出没 [chu1 mo4] /to come and go/to roam about (mostly unseen)/(of a ghost) to haunt (a place)/(of a criminal) to stalk (the streets)/(of the sun) to rise and set/ |