Change log entry 48757 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-06-14 07:02:36 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 39136 - submitted by 'ycandau' >> present def un-enligthening (to me). "secondary examination" seems to be used in English for medical exams, but otherwise only Indian for academic sense? Usual sources have reexamination, final examination; J: to re-test seems also a possible sense. Editor: following Richard's suggestion. Also changing 復 to 複, since it gives me 6 times as many verb. results on G. |
Diff: |
- 復試 复试 [fu4 shi4] /secondary examination/ # + 復試 复试 [fu4 shi4] /secondary examination/ + 複試 复试 [fu4 shi4] /to sit for the second round of a two-stage exam/ |