Change log entry 48735 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2013-06-13 08:22:33 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 46145 - submitted by 'richwarm' >> I like the way NC treats 百忙 -- as a noun (busy schedule) rather than an adjective (extremely busy). And I think that the expressions 百忙之中 and 百忙中 are quite transparent, given this definition of 百忙. So I'm suggesting we delete 百忙之中, and not be concerned about 百忙中. |
Diff: |
- 百忙 百忙 [bai3 mang2] /extremely busy/ + 百忙 百忙 [bai3 mang2] /busy schedule/ - 百忙之中 百忙之中 [bai3 mang2 zhi1 zhong1] /extremely busy/ # editor adding: - 之中 之中 [zhi1 zhong1] /inside/ + 之中 之中 [zhi1 zhong1] /inside/among/in the midst of (doing sth)/during/ |