Change log entry 47722 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2013-05-08 12:41:29 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 46620 - submitted by '15113278' >> Identical to 入木三分 editor: that's already what "to hit the nail on the head" implies (if applied to criticism). |
Diff: |
- 一針見血 一针见血 [yi1 zhen1 jian4 xie3] /lit. to draw blood on the first prick/fig. to hit the nail on the head/ # + 一針見血 一针见血 [yi1 zhen1 jian4 xie3] /lit. to draw blood on the first prick/fig. to hit the nail on the head/(describing criticism) Short, but effective and on the point/ + 一針見血 一针见血 [yi1 zhen1 jian4 xie3] /lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head/ |