Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 47591  47593 ▶ 

Change log entry 47592
Processed by: goldyn_chyld (2013-05-03 07:31:06 GMT)
Comment: << review queue entry 40816 - submitted by 'ycandau' >>
*SIGH* I wish we didn't have this sort of thing in CC-Cedict

first, it comes from copying some list of "idioms", but in fact it's so rare as an expression that you can hardly find 4 or 5 hits.
窮竭心力 for instance makes many more hits. And it's still not an idiom.

second, when you look at the Chinese, you wonder how it could mean that.
The def is just a badly-informed guess.

third, you end up wondering who would ever want to coin an expression to say /to remain cunning even though exhausted/

Errors are bound to happen. But some errors should not happen.
Diff:
- 窮竭心計 穷竭心计 [qiong2 jie2 xin1 ji4] /to remain cunning even though exhausted (idiom)/
# this at least is a real word
+ 窮竭 穷竭 [qiong2 jie2] /to exhaust/to use up/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!