Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 47587  47589 ▶ 

Change log entry 47588
Processed by: richwarm (2013-05-03 00:33:04 GMT)
Comment: << review queue entry 46678 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
525

"In order to show you the most relevant results, we have omitted some entries very similar to the 268 already displayed."

Editor: The main problem with this entry is *not* that it doesn't exist as an expression in the Chinese language. I can find meaningful examples of its use, such as
最近公私交迫,拍的機會少了,以下有些貼的都是前年的照片了。
and there are more examples in the comments on the reviewing queue.

No, the main problem is that the definition is completely wrong. It used to be "have difficulties in both public and private spheres" (in line with A, of course, and A's definition seems pretty accurate) but it was revived as something completely different, "combined public and private interests are a powerful force", without any evidence or discussion. It's not very good for a dictionary's credibility to have sigh-worthy entries like that!
Diff:
- 公私交迫 公私交迫 [gong1 si1 jiao1 po4] /combined public and private interests are a powerful force (idiom)/
# Editor added:
+ 交迫 交迫 [jiao1 po4] /to be beleaguered/
- 飢寒交迫 饥寒交迫 [ji1 han2 jiao1 po4] /lit. both hunger and cold press (idiom); starving and freezing/in desperate poverty/
+ 飢寒交迫 饥寒交迫 [ji1 han2 jiao1 po4] /beset by hunger and cold (idiom)/starving and freezing/in desperate poverty/
+ 贫病交迫 貧病交迫 [pin2 bing4 jiao1 po4] /beset by poverty and illness (idiom)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!