Change log entry 4626 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-07-16 08:22:15 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 4299 - submitted by 'miles' >> << resubmitted review queue entry 4271 - submitted by 'stevendaniels' >> Link to Chinese description. http://baike.baidu.com/view/181979.htm This is net slang. Original meaning of the word was 光明 The emoticon is beautiful, but I think it is a variant of 冏 . I added what the XHCD clone 汉典網 zdic.net has to say on the subject. This took me 5 minutes, whereas sorting out as CEdict entries would take an hour. Miles |
Diff: |
+ 囧 囧 [jiong3] /variant of 冏, velvetleaf (Abutilon avicennae), plant of the jute family/bright/used as emoticon ("smiley") meaning sad :-(, depressed or frustrated/ - 冏 冏 [jiong3] /Abutilon avicennae (plant)/ + 冏 冏 [jiong3] /velvetleaf (Abutilon avicennae), plant of the jute family/bright/ + 徹西 彻西 [Che4 xi1] /Chelsea, suburb of London/Chelsea football club/ + 冏徹 冏彻 [jiong3 che4] /bright and easily understood/clear/transparent/ - 仆 仆 [pu2] /servant/ - 公仆 公仆 [gong1 pu1] /public servant/ + 公僕 公仆 [gong1 pu1] /public servant/ - 仆街 仆街 [pu2 jie1] /Drop dead! (Cantonese slang puk1 gaai1)/Get out of the way!/Go to hell!/Fuck you!/ + 僕街 仆街 [pu2 jie1] /Drop dead! (Cantonese slang puk1 gaai1)/Get out of the way!/Go to hell!/Fuck you!/ - 太仆寺旗 太仆寺旗 [Tai4 pu1 si4 qi2] /(N) Taipusi qi (place in Inner Mongolia)/ + 太僕寺旗 太仆寺旗 [Tai4 pu1 si4 qi2] /(N) Taipusi banner (place in Inner Mongolia)/ + 太僕寺 太仆寺 [Tai4 pu2 si4] /Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding/(N) Taipusi banner (place in Inner Mongolia)/ + 冏寺 冏寺 [jiong3 si4] /same as 太僕寺|太仆寺[Tai4 pu2 si4], Court of imperial stud, office originally charged with horse breeding/ |