Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 45377  45379 ▶ 

Change log entry 45378
Processed by: goldyn_chyld (2013-01-04 00:31:36 GMT)
Comment: << review queue entry 44336 - submitted by 'cpitclaudel' >>
Use American English spelling of honour/honor, given that "color" is predominant over "colour" in cc-cedict (from which I deduce that AE is the cc-cedict standard)

Editor: that's correct. We use American spelling in CC-CEDICT.
Diff:
- 禮義廉恥 礼义廉耻 [li3 yi4 lian2 chi3] /sense of propriety, justice, integrity and honour (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2])/
+ 禮義廉恥 礼义廉耻 [li3 yi4 lian2 chi3] /sense of propriety, justice, integrity and honor (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2])/
- 廉恥 廉耻 [lian2 chi3] /honor and shame/sense of honour/
+ 廉恥 廉耻 [lian2 chi3] /honor and shame/sense of honor/
- 披紅 披红 [pi1 hong2] /to drape sb in red silk as a sign of honour/
+ 披紅 披红 [pi1 hong2] /to drape sb in red silk as a sign of honor/
- 四維 四维 [si4 wei2] /the four social bonds: propriety, justice, integrity and honour/see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]/the four directions/the four limbs (Chinese medicine)/four-dimensional/
+ 四維 四维 [si4 wei2] /the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor/see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]/the four directions/the four limbs (Chinese medicine)/four-dimensional/
- 喜娘 喜娘 [xi3 niang2] /matron of honour (old)/
+ 喜娘 喜娘 [xi3 niang2] /matron of honor (old)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!