Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 45241  45243 ▶ 

Change log entry 45242
Processed by: richwarm (2012-12-29 05:13:41 UTC)
Comment: << review queue entry 44184 - submitted by 'xiaoxiong' >>
we already had 岳阳

also I think our format for prefecture level cities is "in <province name>", no need for a comma and the Chinese name of the province, see e.g.:
孝感
嘉兴
商洛

Editor: Thanks for catching this. 嶽陽 was added to match cross-references from other entries, but on checking, it seems that those cross-refs have the wrong trad -- in fact it should be 岳陽 (see M or Wp).

I will submit a batch to correct the cross-refs for all those entries that point to 岳阳.
Diff:
- 岳陽 岳阳 [Yue4 yang2] /Yueyang prefecture level city in Hunan/
 
- 嶽陽 岳阳 [Yue4 yang2] /Yueyang prefecture-level city, Hunan 湖南[Hu2 nan2]/
# + 嶽陽 岳阳 [Yue4 yang2] /Yueyang prefecture-level city in Hunan/
# Editor ~
+ 岳陽 岳阳 [Yue4 yang2] /Yueyang prefecture-level city in Hunan/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!