Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 45238  45241 ▶ 

Change log entry 45240
Processed by: richwarm (2012-12-29 03:08:14 UTC)
Comment: << review queue entry 39471 - submitted by 'ycandau' >>
this is a 歇后语, hence the comma.
This one is a bit obscure; maybe you would touch his head for luck. Or it's
just a nonsensical way to introduce 摸不著頭腦

Editor: zhang --> zhang4
Diff:
# 丈二和尚,摸不著頭腦 丈二和尚,摸不着头脑 [zhang er2 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] /lit. like a three-meter high monk , you can't rub his head (idiom)/fig. at a total loss/
+ 丈二和尚,摸不著頭腦 丈二和尚,摸不着头脑 [zhang4 er2 he2 shang5 , mo1 bu5 zhao2 tou2 nao3] /lit. like a three-meter high monk , you can't rub his head (idiom)/fig. at a total loss/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!