Change log entry 45220 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-12-28 09:57:08 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 44174 - submitted by 'richwarm' >> I don't think it's called "Xi'an City", is it, any more than 上海 is called "Shanghai Municipality" or "Shanghai Province-Level Municipality"? I think "municipality" in the entry for Shanghai is an explanation of Shanghai's status rather than part of its name. "sub-provincial" has a hyphen http://en.wikipedia.org/wiki/Xi'an http://en.wikipedia.org/wiki/Shanghai |
Diff: |
# 上海 上海 [Shang4 hai3] /Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hu4]/ - 西安 西安 [Xi1 an1] /Xi'an City, subprovincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shan3 xi1 Sheng3] in northwest China/see 西安區|西安区[Xi1 an1 qu1]/ + 西安 西安 [Xi1 an1] /Xi'an, sub-provincial city and capital of Shaanxi 陝西省|陕西省[Shan3 xi1 Sheng3] in northwest China/see 西安區|西安区[Xi1 an1 qu1]/ |