Change log entry 4519 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-07-12 08:19:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 4704 - submitted by 'albert' >> don't know what tone to put on that second syllable. A lot of flower names end 花 and I think it's ok to have two entries for them (one with the hua and one without). Can someone help track down that second syllable's tone? |
Diff: |
- 梔 栀 [zhi1] /gardenia/ + 梔 栀 [zhi1] /gardenia/cape jasmine (Gardenia jasminoides)/same as 栀子/ + 栀子 栀子 [zhi1 zi5] /cape jasmine (Gardenia jasminoides)/ + 栀子花 栀子花 [zhi1 zi5 hua1] /cape jasmine (Gardenia jasminoides)/ + 水橫枝 水横枝 [shui3 heng2 zhi1] /cape jasmine (Gardenia jasminoides), esp. grown as bonsai/ |