| Change log entry 45120 | |
|---|---|
| Processed by: | goldyn_chyld (2012-12-25 07:42:57 UTC) |
| Comment: |
<< review queue entry 42505 - submitted by 'goldyn_chyld' >> M 1.: 亂扯,隨便說。如:「別瞎掰了,公雞怎麼可能會下蛋!」 2.: 做沒有意義的事,胡鬧。如:「一天到晚儘著瞎掰,也該做點正事了。」 Z: 1. 无用的;徒劳的 --> "干这工作,没有技术就等于瞎掰" 2. 瞎说; 信口胡说 --> "他这个人就爱瞎掰" 3. 方言。瞎说,胡扯。 GF: xiābāi〈口〉 ①动 瞎闹②。 瞎掰的事儿别干 ②动 胡说;乱说。 说话注意点儿,别瞎掰。 His exam answer was just a lot of waffle. 他的考试答案只是一大堆的瞎掰。 Jeff: Annie, do not listen to his nonsense. Wang Ping is making fun of you. 杰夫:安妮,你别听他瞎掰了,王平逗你玩呢。 |
| Diff: |
+ 瞎掰 瞎掰 [xia1 bai1] /(coll.) to talk nonsense/to fool around/ |