Change log entry 45053 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-12-19 10:10:04 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 43958 - submitted by 'conorstuart88' >> http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A6c%AF%E5&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-1873753012&serial=1&recNo=0&op=f&imgFont=1 Editor: A "gold standard" is "the best, most reliable, or most prestigious thing of its type", and I don't think that's quite the right word to use here, based on the examples I looked at, such as ~ 以往被奉為圭臬的「按摩要痛才有效」的觀念,雖被吳神父自己推翻,但有些長年為人按摩的老師傅並不認同這樣的說法。 Father Josef rejects the long-standing notion that "massage has to hurt to be effective," but his ideas are not accepted by some experienced old masseurs. 這些準則在九○年代台灣,依舊被講究喝茶的人們奉為圭臬。 In Taiwan of the 1990s, the same principles are respected. 如今軍人奉為圭臬的「止戰而不懼戰,備戰而不求戰」是我國最高的戰略思考原則 Today, military people advocate the idea: "Avoid war if possible, but do not fear war; prepare for war, but do not seek war." 醫界有其奉為圭臬的倫理 Doctors point out that they must abide by their profession's code of ethics. 两种被奉为圭臬的概念是:第一,税收减免将实现经费自给,第二,经济市场能够自我约束。 Two concepts were sacrosanct: first, that tax cuts would be self-financing, and second, that financial markets could be self-regulating. etc. |
Diff: |
# 奉為圭臬 奉为圭臬 [feng4 wei2 gui1 nie4] /lit. to proffer as the jade standard/(fig.) to take as the gold standard/ + 奉為圭臬 奉为圭臬 [feng4 wei2 gui1 nie4] /to take as a guiding principle/ |