Change log entry 44973 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-12-16 16:19:28 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 43519 - submitted by 'richwarm' >> Not a transitive verb ("to scar sb") 曹慶則指出,有些家屬原來希望病患能安樂死,送來創世經過悉心照顧後,病人屁股的褥瘡結疤了、骨瘦如柴的身軀豐腴了,又聽到院中有甦醒的例子,也開始燃起希望。 Tsao points out that some family members originally would like to employ euthanasia, but when they see the considerate care provided at Creation, see how the patients' bed sores are treated and how their bones begin to take on some flesh again, and when they hear that some patients have woken from comas, their hopes are revived. |
Diff: |
- 結疤 结疤 [jie2 ba1] /to scar/ + 結疤 结疤 [jie2 ba1] /to form a scar/to form a scab/ |