Change log entry 44962 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-12-15 22:58:29 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 43873 - submitted by 'albert' >> don't really know how to notate that "(airplane)" bit Editor: I think you're confusing cause and effect. - cause (turbulence: 湍流 or 亂流, i.e. an atmospheric phenomenon) - effect (bumping and jolting experienced by aircraft passengers: 搖晃 or 顛簸) The fluttering of a flag is not wind -- it's an *effect* of the wind. |
Diff: |
# - 顛簸 颠簸 [dian1 bo3] /to shake/to jolt/to bump/ # + 顛簸 颠簸 [dian1 bo3] /to shake/to jolt/to bump/turbulence (airplane)/ |