Change log entry 44913 | |
---|---|
Processed by: | rosswood40 (2012-12-12 22:17:21 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 42884 - submitted by 'ycandau' >> not necessarily "news", lots of instance. 顧岡對於搬家這回事,也和他們一樣地覺得喜出望外 he is pleased that he is going to move house, not at the news of it. My wording is not particularly idiomatic English, and "pleasantly surprised" is slightly weak. Maybe "overjoyed at the turn of events"? |
Diff: |
- 喜出望外 喜出望外 [xi3 chu1 wang4 wai4] /overjoyed at unexpected good news (idiom)/ + 喜出望外 喜出望外 [xi3 chu1 wang4 wai4] /to be pleased beyond one's expectations (idiom)/overjoyed at the turn of events/ |