Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 44865  44867 ▶ 

Change log entry 44866
Processed by: richwarm (2012-12-08 05:02:03 UTC)
Comment: << review queue entry 43775 - submitted by 'xiaoxiong' >>
lin2 -> lin4

it's lin4 everywhere I looked

also,
白浊【新时代汉英大词典】gonorrhea (中医指淋病)
白濁【漢語大詞典】中醫指淋病。 患者尿道發炎, 化膿, 尿呈乳白色。

Editor: Chao says 淋[lin4] is "strangury" (a specific bladder complaint) as well as "gonorrhea" and "to drain; to filter", but that's not "diseases of the bladder" in general, and it's not [lin2], nor can I find other references to it, except that 淋 is part of the Chinese term for strangury ~ 痛性尿淋沥.
Diff:
- 淋病 淋病 [lin2 bing4] /gonorrhea/
+ 淋病 淋病 [lin4 bing4] /gonorrhea/
 
- 白濁 白浊 [bai2 zhuo2] /gonorrhea (old term)/now written 淋病[lin2 bing4]/
+ 白濁 白浊 [bai2 zhuo2] /gonorrhea (TCM term)/more commonly known as 淋病[lin4 bing4]/
 
# Editor: adding ~
- 淋 淋 [lin2] /to drain/to drench/to drip/diseases of the bladder/
+ 淋 淋 [lin2] /to sprinkle/to drip/to pour/to drench/
 
- 淋 淋 [lin4] /to filter/to strain/
+ 淋 淋 [lin4] /to filter/to strain/to drain/gonorrhea/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!