Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 44845  44848 ▶ 

Change log entry 44847
Processed by: richwarm (2012-12-06 22:38:26 UTC)
Comment: << review queue entry 40631 - submitted by 'richwarm' >>
Identical to a FLTRP def ~
"1 raise one's wine cup
2 fill a wine cup for sb."
http://test.2u4u.com.cn/online/online_dict_new.php?lang=en&word=%E6%8A%8A%E9%85%92

+to

I think we had better check the meaning -- this is from the initial import, and M, for example, only has 端著酒杯。表示敬酒或喝酒。

Editor: Can't find much support for "fill a wine cup"
Z and M both simply say "to raise one's cup"
Diff:
- 把酒 把酒 [ba3 jiu3] /raise one's wine cup/fill a wine cup for sb/
# + 把酒 把酒 [ba3 jiu3] /to raise one's wine cup/to fill a wine cup for sb/
+ 把酒 把酒 [ba3 jiu3] /to raise one's wine cup/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!