Change log entry 44822 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-12-05 10:12:58 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 43725 - submitted by 'richwarm' >> 認為自己快要死亡的人,比如爬山失足跌落,是否比真正有死亡危險卻不自知的人容易發生瀕死體驗? M sense #2 ~ 走路不小心而摔倒 |
Diff: |
- 失足 失足 [shi1 zu2] /to take a wrong step in life/ + 失足 失足 [shi1 zu2] /to lose one's footing/to slip/to take a wrong step in life/ |