Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 44761  44763 ▶ 

Change log entry 44762
Processed by: vermillon (2012-12-03 11:12:48 GMT)
Comment: << review queue entry 43683 - submitted by 'slacka' >>
This caught my eye since both Aspirated and blowing off steam have mechanical connotations, while exhaling is more human.
Here's an example:
吸氣時,肚子會往外擴大;吐氣時,
Inhale, the belly will be out to expand; exhale
from http://vbsystem.pixnet.net/blog/category/1004624
also 吐气 is often used with 吸气(CEDICT def:to inhale) meaning to inhale and exhale.
Finally, these dictionaries also agree with this definition:
http://www.zdic.net/cd/ci/6/ZdicE5Zdic90Zdic90214365.htm
http://www.iciba.com/%E5%90%90%E6%B0%94
Diff:
- 吐氣 吐气 [tu3 qi4] /aspirated/to blow off steam/
# + 吐氣 吐气 [tu3 qi4] /aspirated/to blow off steam/to exhale/
+ 吐氣 吐气 [tu3 qi4] /to exhale/to blow off steam/(phonetics) aspirated/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!