Change log entry 44608 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-11-27 09:21:21 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 43536 - submitted by 'richwarm' >> "honorary" is the wrong word honorary ~ 1) conferred as an honor - "honorary doctorate" 2) unpaid - "honorary secretary" |
Diff: |
- 大名 大名 [da4 ming2] /great name/your name (honorary)/one's formal personal name/ + 大名 大名 [da4 ming2] /great name/your distinguished name/one's formal personal name/ - 閣下 阁下 [ge2 xia4] /you (honorary)/your majesty/sire/ + 閣下 阁下 [ge2 xia4] /your distinguished self/your majesty/sire/ - 貴府 贵府 [gui4 fu3] /your home (honorary)/ + 貴府 贵府 [gui4 fu3] /your home (honorific)/ - 貴國 贵国 [gui4 guo2] /your country (honorary)/ + 貴國 贵国 [gui4 guo2] /your distinguished country/ - 少爺 少爷 [shao4 ye5] /son of the boss/young master of the house/your son (honorary)/ + 少爺 少爷 [shao4 ye5] /son of the boss/young master of the house/your son (honorific)/ - 相公 相公 [xiang4 gong5] /lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes/husband (wife's term of address) (honorary)/ + 相公 相公 [xiang4 gong5] /lord/master/young gentleman/male prostitute/catamite/mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes/(old form of address for one's husband) husband/ |