Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 44501  44503 ▶ 

Change log entry 44502
Processed by: vermillon (2012-11-21 13:12:05 UTC)
Comment: << review queue entry 43466 - submitted by 'richwarm' >>
It's 内 that means "within", not 时间内

Or do we want to keep this and somehow rewrite the definition?
It seems to be trying to explain a grammar point that doesn't really fit in a dictionary definition (unless example sentences are added).
Diff:
- 時間內 时间内 [shi2 jian1 nei4] /within (a period of time)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!