Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 44342  44344 ▶ 

Change log entry 44343
Processed by: ycandau (2012-11-13 20:13:13 UTC)
Comment: << review queue entry 39102 - submitted by 'richwarm' >>
jiang1 --> jiang4

http://forum.chinaorb.com/viewtopic.php?f=5&t=2

"I found the pin yin of 将 in 兵来将挡,水来土掩 in the dictionary C-E is wrong.
It should be jiang4 instead of jiang1."
-- xiao_zhang » Wed Jun 03, 2009

"Hi xiao_zhang, you are right. The pin yin for 将 should be jiang4. In this sentence,
将 means "general or high level solider". The error has been fixed. Thanks you"
-- admin » Thu Jun 04, 2009

So they use an old copy of CC-CEDICT at
http://www.chinaorb.com/index.php
apparently without acknowledging the source,
and they didn't tell us when they found an error,
but fixed their own copy :-0

They might have done some other edits too, because on their
FAQ they say "There is no profanity in the dictionary." ;-)

They don't seem to be a major site:
"Most users ever online [simultaneously] was 15 on Mon Apr 26, 2010 10:21 pm"
Diff:
- 兵來將擋,水來土掩 兵来将挡,水来土掩 [bing1 lai2 jiang1 dang3 , shui3 lai2 tu3 yan3] /counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action/to adopt measures appropriate to the actual situation/
+ 兵來將擋,水來土掩 兵来将挡,水来土掩 [bing1 lai2 jiang4 dang3 , shui3 lai2 tu3 yan3] /counter soldiers with arms, water with an earth weir (idiom); different situations call for different action/to adopt measures appropriate to the actual situation/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!