Change log entry 44135 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-11-01 15:19:08 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 43016 - submitted by 'xiaoxiong' >> native speaker explanation: 灌酒是使劲逼人喝,跟劝酒不一样,劝酒没那么野蛮 might add 劝酒 as well (I thought we had it), very common word. I suggest "to urge sb to drink alcohol" as the definition |
Diff: |
+ 灌酒 灌酒 [guan4 jiu3] /to force sb to drink alcohol/ # adding per xx's suggestion: + 勸酒 劝酒 [quan4 jiu3] /to urge sb to drink alcohol/ |