Change log entry 44033 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-10-26 00:29:10 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 42906 - submitted by 'conorstuart88' >> http://www.hudong.com/wiki/%E5%86%99%E5%AE%9E%E4%B8%BB%E4%B9%89 Editor: I think you are onto something here. It's a common term, and dictionaries define it along the lines of "to write or paint realistically", but as Yves commented, it's "not used as an independent verbal phrase". Well certainly, I had trouble finding such an example among the many examples I looked at. Here are a few of the examples I found, which bear out Yves' comment: 重量級小說家,寫實大師 an important novelist, and a master of realism 2006年出版,結合魔幻寫實及推理元素的《風之影》,則是譚光磊經手版權的代表作之一。 Published in Taiwan in 2006, La Sombra del Viento, a magical realism take on the detective story, ... 也因為蔡國強的創意與意念,讓這些寫實雕塑完全契入了當代藝術自由不羈、大破大立的氛圍,有了另一種新生的意義。 And it is only because of Cai Guo-Qiang's creativity and conceptualist genius that these realistic sculptures are able to enter the free and unruly world of contemporary art and breathe new life and meaning into the original work of socialist realism. But it's not enough to just say "realist" because that could mean - a person who only considers things as they are or appear to be, and avoids ideals and abstractions - a philosopher who believes that universals are real and exist independently of anyone thinking of them |
Diff: |
# 寫實 写实 [xie3 shi2] /realist/ + 寫實 写实 [xie3 shi2] /realism/realistic portrayal/realistic/true to life/ # Editor: I think it's helpful to add the following ~ + 非寫實 非写实 [fei1 xie3 shi2] /nonrepresentational/ |