Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 43856  43858 ▶ 

Change log entry 43857
Processed by: vermillon (2012-10-08 09:04:31 UTC)
Comment: << review queue entry 42660 - submitted by 'richwarm' >>
中文片名:《火星撞地球》
英文译名:《Odd Couple》["The plot concerns two mismatched roommates..."]

GT ~ "clashes between"

火星撞地球,先从这件事上想,要是怎的火星撞地球,那得多严重?而且火星也从来没有撞过地球,一旦撞了,就完蛋了···
也就是说,火星撞地球 是一样绝对的爆炸性新闻!!
引申出来的意思,就是相当爆炸性或严重的事情···

就是不可能发生的事
或者惊心动魄的事

两败俱伤的事

Examples:
1) 两队一开始绝对就是火星撞地球的对决。

2) 跟他在一起很有安全感,毕竟他比我高、比我强壮嘛~^0^但是有时候他太顽固了,我也是,所以就火星撞地球啦~原来,去深圳那天,我们都彼此误会对方了,原来那晚他想带我去一间好romantic的餐厅,可是……最后我们吵架了,很严重那种,...
Diff:
+ 火星撞地球 火星撞地球 [Huo3 xing1 zhuang4 Di4 qiu2] /clash that leaves both sides shattered/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!