Change log entry 4378 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-07-02 22:27:52 UTC) |
Comment: | << review queue entry 3865 >> |
Diff: |
+ 旁敲側擊 旁敲侧击 [pang2 qiao1 ce4 ji1] /glancing knock, sideways stroke (成语 saw); fig. circuitous attack in words or writing/to attack by innuendo/to satirize/to cast oblique aspersions/ - 愁眉苦臉 愁眉苦脸 [chou2 mei2 ku3 lian3] /frown/ + 愁眉苦臉 愁眉苦脸 [chou2 mei2 ku3 lian3] /frowning and worried (成语 saw); showing concern/ - 直截了當 直截了当 [zhi2 jie2 liao3 dang4] /plain-talking/blunt/straightforward/ + 直截了當 直截了当 [zhi2 jie2 liao3 dang4] /direct and plain speaking (成语 saw); blunt/straightforward/ - 直言不諱 直言不讳 [zhi2 yan2 bu4 hui4] /speak frankly and bluntly/ + 直言不諱 直言不讳 [zhi2 yan2 bu4 hui4] /straight talk, nothing taboo (成语 saw); frank and straightforward/to speak bluntly without euphemism/ - 拐彎抹角 拐弯抹角 [guai3 wan1 mo4 jiao3] /to speak in an indirect way/to beat about the bush/to equivocate/ + 拐彎抹角 拐弯抹角 [guai3 wan1 mo4 jiao3] /lit. (of road) winding and turning (成语 saw); to speak in a roundabout way/to equivocate/to beat about the bush/ + 心口如一 心口如一 [xin1 kou3 ru2 yi1] /lit. heart and mouth as one (成语 saw); to say what you think/honest and straightforward/ + 瑣記 琐记 [suo3 ji4] /fragmentary recollections/miscellaneous notes/ + 轉彎抹角 转弯抹角 [zhuan3 wan1 mo4 jiao3] /lit. (of road) winding and turning (成语 saw); to speak in a roundabout way/to equivocate/to beat about the bush/ + 曲裡拐彎 曲里拐弯 [qu1 li3 guai3 wan1] /winding and turning (成语 saw)/ + 通途 通途 [tong1 tu2] /through road/thoroughfare/ + 六神無主 六神无主 [liu4 shen2 wu2 zhu3] /all six vital organs fail (成语 saw); besides oneself with panic/distracted/out of one's wits/ + 六神 六神 [liu4 shen2] /six vital organs ruled by six Daoist deities: heart 心, lungs 肺, liver 肝, kidneys 腎|肾, spleen 脾, gall bladder 膽|胆/ - 心煩意亂 心烦意乱 [xin1 fan2 yi4 luan4] /for one's mood or thoughts to be all over the place/to be terribly upset/to be confused and worried/ + 心煩意亂 心烦意乱 [xin1 fan2 yi4 luan4] /lit. heart distracted, thoughts in turmoil (成语 saw); distraught with anxiety/ + 喪魂失魄 丧魂失魄 [sang4 hun2 shi1 po4] /lit. lost soul, vanished spirit (成语 saw); distraught (at a loss)/heart-broken/ + 失魂落魄 失魂落魄 [shi1 hun2 luo4 po4] /lit. lost soul, dropped spirit (成语 saw); driven to distraction/scared out of one's wits/ |