Change log entry 43698 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-09-17 18:53:33 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 42519 - submitted by 'monigeria' >> http://www.hjenglish.com/q/p20757/ 英文“ 鬼压床 ”怎么说? 最佳知识点讲解 Sleep paralysis and ghost induced (by pressing on you/your bed) hence the name... http://baike.baidu.com/view/169221.htm I dont think we have this concept in english....吧..... Editor: chuang2 Wp: 睡眠瘫痪症(sleep paralysis)又称睡癱、睡眠麻痹,在中国民间也把此类症状叫做“鬼压身”、“鬼压床”。此类症状被医学认为是一种疾病。 鬼压床 --> 2,780,000 verbatim hits 鬼压身 ---> 670,000 verbatim hits |
Diff: |
# 鬼壓床 鬼压床 [gui3 ya1 chuang1] /Ghost induced sleep paralysis/ + 鬼壓床 鬼压床 [gui3 ya1 chuang2] /(coll.) sleep paralysis/ + 鬼壓身 鬼压身 [gui3 ya1 shen1] /see 鬼壓床|鬼压床[gui3 ya1 chuang2]/ |