Change log entry 43691 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-09-17 10:05:19 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 40761 - submitted by 'ycandau' >> I am not sure of how to say this idiomatically, so please correct Editor: Well, the TP translator liked it here :-) 從若水大張旗鼓、虛耗一年卻毫無成績的投資經驗看來... "Flow [company name] embarked on the project with great fanfare, worked on it for a year, and achieved nothing." |
Diff: |
- 大張旗鼓 大张旗鼓 [da4 zhang1 qi2 gu3] /fanfare/ + 大張旗鼓 大张旗鼓 [da4 zhang1 qi2 gu3] /with great fanfare/ |