Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 43663  43665 ▶ 

Change log entry 43664
Processed by: ycandau (2012-09-14 19:46:43 UTC)
Comment: << review queue entry 41408 - submitted by 'alanwatson' >>
MoE gives two meanings 邁開步伐,勇往前進
Almost all the entries on JuKuu are metaphorical but there are a few literal meanings like:
Always waltzes into the office30minutes late.
总是悠然地迟到30分钟迈进办公室
I have a slight problem in the translation that the 'forge ahead' sense is often from 邁進一大步or something similar, but I struggle to find a better translation for 邁進 on its own 'advance' or 'make an advance' don't seem quite right.

Editor: I understand and share your concern.
Diff:
# 邁進 迈进 [mai4 jin4] /to stride/to forge ahead/
+ 邁進 迈进 [mai4 jin4] /to step in/to stride forward/to forge ahead/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!