Change log entry 43333 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-08-28 23:36:48 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 42248 >> This is used in philosophical terms about Chinese traditional thought in contrast with 外在超越 of Christian thought. Editor: There is no hyphen in "inner transcendence". 超 is [chao1], not [chao2]. |
Diff: |
# 內在超越 内在超越 [nei4 zai4 chao2 yue4] /inner-transcendence/ + 內在超越 内在超越 [nei4 zai4 chao1 yue4] /inner transcendence (perfection through one's own inner moral cultivation, as in Confucianism, for example)/ |