Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 43247  43249 ▶ 

Change log entry 43248
Processed by: goldyn_chyld (2012-08-24 10:10:17 UTC)
Comment: << review queue entry 42143 - submitted by 'xiaoxiong' >>
兩親 is the same as 雙親, which we already have. 爸媽 probably doesn't need any explaining, it's extremely common

【漢語大詞典】
雙親, 父母。
宋 楊萬里 《龔令國英小集詩》: “兩親問消息, 敢道不平安。”
沙汀 《困獸記》十九: “最後, 她決心暫時回娘家去, 然而, 她在半途上又動搖了, 想起了她同兩親間的種種齟齬, 於是她就臨時變了計劃, 滿懷期望的到 田 家去。”

兩親 is now rather archaic in Chinese, but it's still the most commonly used word for 'parents' in Japanese

Editor: 双亲 -- 27,500,000 verbatim hits on G
两亲 -- 902,000 verbatim hits

两亲 really seems to be seldom used today, so I'll just link it to 双亲...
Diff:
+ 爸媽 爸妈 [ba4 ma1] /(coll.) parents/
# 兩親 两亲 [liang3 qin1] /parents/
+ 兩親 两亲 [liang3 qin1] /see 雙親|双亲[shuang1 qin1]/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!