Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 43227  43229 ▶ 

Change log entry 43228
Processed by: richwarm (2012-08-23 08:30:43 UTC)
Comment: << review queue entry 42175 >>
slightly adjusted with help of a Chinese journalist.

Editor: 淵 is 深水、深潭 (deep pond) -- not "cliff".
Diff:
- 臨淵羨魚,不如退而結網 临渊羡鱼,不如退而结网 [lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3] /better to go home and weave a net, than to stand by the pond and covet fish (idiom)/
# + 臨淵羨魚,不如退而結網 临渊羡鱼,不如退而结网 [lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3] /better to go home and weave a net, than to stand by the cliff and admire the fish (idiom)/
+ 臨淵羨魚,不如退而結網 临渊羡鱼,不如退而结网 [lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3] /better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom)/one should take practical steps to achieve one's aim/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!