Change log entry 43066 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-08-14 06:18:46 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 40474 - submitted by 'ycandau' >> doesn't mean "definitely" or "without any doubt", or at least these are ambiguous |
Diff: |
- 斬釘截鐵 斩钉截铁 [zhan3 ding1 jie2 tie3] /to chop the nail and slice the iron (idiom)/resolute and decisive/unhesitating/definitely/without any doubt/ # + 斬釘截鐵 斩钉截铁 [zhan3 ding1 jie2 tie3] /to chop the nail and slice the iron (idiom)/resolute and decisive/unhesitating/categorical/ + 斬釘截鐵 斩钉截铁 [zhan3 ding1 jie2 tie3] /lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)/fig. resolute and decisive/unhesitating/categorical/ |