Change log entry 42822 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-08-02 03:20:38 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 41761 - submitted by 'axolotus' >> My Chinese professors and the Middlebury textbook claim this word is pronounced jia2ke4 Editor: 夾[jia2] "lined (garment)" makes more sense than 夾[jia1] "press from either side", but NC, N and NA [*] all say jia1 -- perhaps it's to match the other way of writing it ~ 茄克[jia1 ke4]. Other sources agree with [jia2]. [*] NC, N and NA = New Century, nciku, New Age |
Diff: |
- 夾克 夹克 [jia1 ke4] /jacket (loanword)/ # + 夾克 夹克 [jia2 ke4] /jacket (loanword)/ + 夾克 夹克 [jia2 ke4] /jacket (loanword)/also pr. [jia1 ke4]/ |