Change log entry 42815 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-08-01 20:40:26 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 40768 - submitted by 'ycandau' >> mostly initial import, trying to make it a bit more coherent "composed" doesn't seem necessary. "subdue": 抑制;震慑 镇痛。 几句话就把他镇住了 Editor: looks like the format of the 2nd entry has already been corrected recently. |
Diff: |
- 鎮 镇 [zhen4] /composed/small town/to suppress/to press down/to guard/garrison/to cool or chill (food or drinks)/ + 鎮 镇 [zhen4] /to press down/to calm/to subdue/to suppress/to guard/garrison/small town/to cool or chill (food or drinks)/ # 鎭 鎭 [zhen4] /variant of 鎮|镇, town/ # 鎭 鎭 [zhen4] /variant of 鎮|镇[zhen4]/ |