Change log entry 42633 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-07-28 13:48:02 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 41600 - submitted by 'goldyn_chyld' >> py |
Diff: |
- 黃鶴樓 黄鹤楼 [Huang2 he4 lou2] /Yellow crane tower in Wuhan city, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985/favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes/Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return/one of three famous pagodas in China along with Yueyang tower 岳阳楼 in Yueyang, north Hunan 湖南岳阳 and Tengwang tower 滕王阁 in Nanchang, Jiangxi 江西南昌/ + 黃鶴樓 黄鹤楼 [Huang2 he4 Lou2] /Yellow Crane Tower in Wuhan City, built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985/favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes/Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢[Cui1 Hao4], with theme 'the past will never return'/one of three famous pagodas in China along with Yueyang Tower 岳陽樓|岳阳楼[Yue4 yang2 Lou2] in Yueyang, north Hunan, and Tengwang Tower 滕王閣|滕王阁[Teng2 wang2 Ge2] in Nanchang, Jiangxi/ |