Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 42596  42598 ▶ 

Change log entry 42597
Processed by: goldyn_chyld (2012-07-25 07:25:16 GMT)
Comment: << review queue entry 41536 - submitted by 'richwarm' >>
Don't you think 換妻 better corresponds to "wife swapping"?

The E & C Wp articles imply that "swinging" corresponds to 交換配偶 or 換偶 and that **男權主義者**稱換妻
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%A4%E6%8F%9B%E9%85%8D%E5%81%B6

In English, the male-chauvinist or androcentric term would be "wife swapping", don't you think?

TP ~ 日前,台視晚間新聞一則「換妻」的報導,由於不可能重回現場,記者沒有畫面
"Not long ago, TTV reported on a case of wife swapping, but because there was no way to film the act, the reporter had no footage."

Editor: you're right... :)
Diff:
- 換妻 换妻 [huan4 qi1] /swinging/
+ 換妻 换妻 [huan4 qi1] /wife swapping/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!