Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 42279  42281 ▶ 

Change log entry 42280
Processed by: vermillon (2012-07-12 07:30:26 UTC)
Comment: << review queue entry 40752 - submitted by 'richwarm' >>
"without assurance" is ambiguous and I'm not sure that it quite means either of these senses anyway ~
1) lacking an assurance from another person ~ "Bukidnon village folk refuse to go home without assurance of security"
2) without self-confidence ~ "Miss Wynne began nervously and played without assurance."
Diff:
- 無把握 无把握 [wu2 ba3 wo4] /uncertain/without assurance/
+ 無把握 无把握 [wu2 ba3 wo4] /uncertain/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!