Change log entry 42245 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2012-07-11 13:25:24 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 38658 - submitted by 'alanwatson' >> See this article from the weekend's 聯合報 in Taiwan http://udn.com/NEWS/FINANCE/FIN2/6865740.shtml The expression also gets more than 8m g hits I'm not sure whether my English translation is the best (although better than google translate's 'shut off sad, off off off') or whether the expression deserves to be called an idiom. |
Diff: |
+ 關關難過,關關過 关关难过,关关过 [guan1 guan1 nan2 guo4 , guan1 guan1 guo4] /to meet with great difficulties but pull through/ |