Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 42230  42233 ▶ 

Change log entry 42232
Processed by: vermillon (2012-07-11 11:50:24 UTC)
Comment: << review queue entry 37565 - submitted by 'alanwatson' >>
Diff:
- 阻力 阻力 [zu3 li4] /obstacle/hindrance/resistance/obstruction/
+ 阻力 阻力 [zu3 li4] /resistance/drag/
# JuKu lists 'obstruction' as one of the translations, but when you look at the examples they are either just mistakes or a little more complicated, eg 有阻力 is translated as to meet with obstruction. I think that either resistance or drag would do for all their sentences.
= 磨擦 磨擦 [mo2 ca1] /friction/rubbing/chafing/fig. disharmony/conflict/also written 摩擦[mo2 ca1]/
= 摩擦 摩擦 [mo2 ca1] /friction/rubbing/chafing/fig. disharmony/conflict/also written 磨擦/
= 摩擦力 摩擦力 [mo2 ca1 li4] /friction/
- 摩擦阻力 摩擦阻力 [mo2 ca1 zu3 li4] /parasitic drag/
# Surely this just means friction, and as we already have 摩擦力, I suggest we just drop it (Chinese wikipedia gives 寄生阻力 for parasitic drag and translates 摩擦阻力 as skin friction [one of three components of parasitic drag], but I suspect that the distinction between skin friction and friction is not made in general use.)
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!