Change log entry 42082 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-07-04 03:25:59 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 40819 - submitted by 'fengli' >> Seems to make sense english to chinese, but possibly not chinese to english. ie gherkin is 小黃瓜, but im not sure 小黃瓜 is always a gherkin. Editor: Wrote to fengli (2012-06-14) for clarification -- didn't get a reply. |
Diff: |
# - 小黃瓜 小黄瓜 [xiao3 huang2 gua1] /gherkin/ # + 小黃瓜 小黄瓜 [xiao3 huang2 gua1] /small cucumber/gherkin/ |