Change log entry 41993 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2012-06-29 00:10:41 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 40554 - submitted by 'goldyn_chyld' >> N, J Editor: I think you can consider 蟲卵 as a word, since, for example, it seems you are supposed to say 圆虫虫卵 rather than 圆虫卵. But I can't see the point of including 虫卵 -- there is no difficulty in understanding what it means without reference to a dictionary, and some substantial dictionaries don't see fit to include it (e.g. New Century, New Age, MoE, zdic). |
Diff: |
# 蟲卵 虫卵 [chong2 luan3] /eggs of insects or worms/ |