Change log entry 41555 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-05-29 07:23:27 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 40544 - submitted by 'richwarm' >> Not a very useful definition? . . . 實=real 時=time Basically a noun, I suppose, but I see it mostly used as an adjective (in English it would have a hyphen: "real-time"), if J reflects actual usage. Hence, "instantaneous" (adj.) Also seems to be used adverbially ("in real time") ~ 丰富视觉非模态反馈是用户可以实时发现的内容 |
Diff: |
- 實時 实时 [shi2 shi2] /real time/ + 實時 实时 [shi2 shi2] /(in) real time/instantaneous/ |