Change log entry 41443 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2012-05-22 20:24:54 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 40429 - submitted by 'richwarm' >> ## segment 6 / 27 << resubmitted review queue entry 40413 - submitted by 'gael_charpentier' >> http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese_profanity |
Diff: |
# 那話兒 那话儿 [na4 hua4 er] /penis, usually seen in novels or fictions/ # Editor: this is wrong on several counts. That's the level of the contributors on that Wp page: want to tell the world what they half understand # this is already in the dict as: # + 那話兒 那话儿 [na4 hua4 r5] /genitalia/doohickey/thingumbob/ # notice that: # a) pinyin is correct; it's really huar, not hua er # b) def says correctly "genitalia": this means female as well as male. # cf 女人那话儿 (a film) |