Change log entry 41402 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2012-05-19 07:55:27 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 40260 - submitted by 'richwarm' >> The current def is the same as what's in other dicts, but I think "get away with it" is a nice one to add, and "to succeed" is not so good, and not necessary to have. 听着,她再也别想得逞了,对吧? look , she ' s not gonna get away with this again , ok 咱们走着瞧。我不会让你得逞的。 just wait and see . i won ' t let you get away with that 他们总是想花言巧语地骗我们,但是他们以后休想再得逞了。They were trying to put one over on us and they would no longer get away with it. 十幾年前林純純要養咪咪時,就曾遭到強烈反對,還是她使出最激烈的手段威脅要和貓一起搬出去才得逞。 They vehemently opposed Lin ten years ago, when she wanted to keep Mimi as a pet. Lin had to threaten to move out with the cat before her parents backed down. 「我已經在聖母峰上戰勝死神一次,沒有理由現在讓它得逞!」 "I'd already beaten back death once, on Everest, so why would I let him get the better of me now?" 一方面監控詐欺集團的犯罪動態,另一方面可即時凍結受騙民眾匯出的款項,避免歹徒得逞。 This will allow the authorities not only to monitor the criminal activities of extortion rings, but also to immediately freeze fund transfers made by victims, thereby thwarting the criminals. |
Diff: |
- 得逞 得逞 [de2 cheng3] /to have one's way/to prevail/to succeed/ + 得逞 得逞 [de2 cheng3] /to prevail/to have one's way/to get away with it/ |